En direct de Paris, c'est la rédactrice américaine Sharon Mann, qui vous livre des...
• Scripts qui chassent ainsi l'ennui des films d'entreprises et marques de luxe
Je parle couramment français et anglais et offre la nuance linguistique et le savoir-faire culturel dont vous avez besoin pour réussir vos campagnes marketing internationales.
Comme le dit ce client : « Nous devrions toujours travailler comme ça. »
Je venais de réécrire un script de voix-off pour une campagne publicitaire qui allait faire le tour du monde. Apporter visibilité et croissance à son client. Et faire gagner un prix convoité à son agence.
Mais cette réussite a bien failli ne pas exister...
Toutes les idées étaient là, mais enfouies dans des phrases longues ou maladroites en anglais, qui laissent le public confus plutôt que conquit.
Sa compréhension de la marque et de ses enjeux, combinée à la créativité de Sharon, lui ont permis de nous écrire un storytelling en anglais en parfait adéquation avec nos souhaits.
Céline Radic
Brand Manager Biscuits LU
Mondelez International
Qui résonnera avec votre public cible.
• Je traduis l'identité unique de votre marque en...
Un message dynamique et efficace.
• Je transpose des concepts culturels complexes...
Ainsi, votre message est clair, concis et convaincant.
Pour une amoureuse des mots comme moi, faire de la rédaction une activité à part entière était une transition toute naturelle. Je suis quand même celle qui a mis un dictionnaire français-anglais de 7 kilos dans sa valise quand elle est venue s'installer à Paris ! Je n'ai pris que l'essentiel.
Avec une rédactrice de langue anglaise à vos côtés, vous gagnez du temps. Moins de révisions et des délais plus courts lors de vos projets.
Je collabore avec des agences et des sociétés de production, telles que Ah ! Productions, FF Creative, Interbrand, Minsk Films, Orygen Films, Phénomène, The Social Wire et 1718 Paris, en accompagnant leurs clients à adopter des stratégies de marque audacieuses, tels Cartier, Coty, L'Oréal, LU, McDonald's, Mixa, Natixis, Sodexo, Sony.
Optimiser l'anglais de votre projet aujourd'hui.
Contactez-moi.
Elle jongle aussi habilement avec les données marketing, qu'avec les différents registres de langage et les exigences des clients.
Sharon est une collaboratrice sur laquelle nous pouvons toujours compter.
Cofounder
The Social Wire insight & storytelling