vous entendrez la différence. Votre public aussi !
Donnez à vos projets le prestige, la nuance et la personnalité qui va parler à votre public cible.
Je me présente, Sharon Mann, comédienne américaine basée à Paris, spécialisée en voix-off pour films publicitaires, documentaires et films d'entreprise, et le doublage de longs métrages et de films d'animations.
Dans ce téléfilm de Caroline Glorion situé au début des années soixante, un bidonville aux portes de Paris. Une poignée de familles survivent sous des abris de fortune dans une misère effroyable et une violence quotidienne. Pour le Joseph Wresinski, l'éducation de la clé de leur libération, et la compassion la porte pour ouvrir les coeurs.
Ma voix vous plait ? Génial !
Je suis disponible pour des séances d'enregistrement en studio professionnel à Paris et sa région ou via Session Link Pro. Je livre rapidement des voix témoin pour aider les sociétés de production et leurs clients à évaluer l'impact et timing de vos voix-off -- et accélérer vos projets.
Votre projet est unique ! Dans le studio, j'interprète une voix-off distinctive et spontanée, en phase avec le caractère unique de votre marque.
Qu'il s'agisse de films publicitaires, d'entreprise ou documentaire, c'est la voix humaine qui captive.
En collaborant avec Sharon, je
retrouve un niveau d'investissement et de talent chez elle qui me rappelle mon
expérience chez Ubisoft à Hollywood.
Jeff Spock
Narrative Director, Amplitude Studios
En tant que rédactrice, je suis spécialisée dans l'écriture de scripts, slogans et accroches, et de publicités pour des films d'entreprise et de luxe.
Il ne suffit pas de traduire des voix-off et contenus en français vers l'anglais. Je m'assure que votre message résonne avec un public international actuel et les inspire.
Bilingue et biculturelle, j'adapte du français vers anglais avec finesse et optimise l'anglais des scripts déjà écrit dans la langue de Shakespeare. Votre message est clair, concis, tout en restant fidèle à l'intention d'origine -- pour captiver l'attention du public et la garder.
Son jeu, son timbre, ses intonations ont porté ces deux minutes de film, ils l'ont élevé du rang de simple résumé factuel à un moment de grâce et d'émotion, sans apprêt factice, avec cette grande simplicité et cette chaleur qui touchent les gens droit au coeur et vous donnent le frisson.
Je serais un ingrat, aujourd'hui, si je ne reconnaissais pas ce que nous devons à sa voix. D'autant plus, sans vouloir sombrer dans le panégyrique, que c'est une personne avec laquelle il est particulièrement agréable de travailler.
Jean-François Bouchet
Copywriter, DDB Paris